À la table du seigneur… 

Travailler sur des romans historiques m’a permis d’en apprendre beaucoup sur les habitudes culinaires de nos ancêtres. Certes, les romans que je traduis se déroulent surtout dans l’Écosse médiévale, mais pas toujours, et au plaisir de la découverte et de la plongée dans une certaine couleur locale se sont ajoutés la difficulté de surmonter certains écueils ainsi qu’un travail de recherche terminologique plutôt conséquent.   Un festin … Continue reading À la table du seigneur… 

daviddanish

Publication #4: Un bon jour pour mourir, by David Danish

Un bon jour pour mourir (A good day to die), authored by Iranian author David Danish, currently residing in the Netherlands, is the first war narrative that I translated. It is no secret that I would like to make the topic of war narratives, focusing particularly on trauma and PTSD, the subject of my academic research, as well as a translation specialisation of mine. Translating … Continue reading Publication #4: Un bon jour pour mourir, by David Danish